(conference interpreting)是一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业高端。会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。(此处介绍的是本翻译公司交替传译) 交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。 上海妙音翻译服务有限公司译员有丰富的会议交替传译翻译经验,先后为:波兰、法国、德国、美国、日本、荷兰等一些国家的住上海机构做过会议交传和新闻发布会口译服务。 小型会议口译服务收费400元/小时,大型会议口译费用按会议规模和难易度面议
展览会现场口译主要负责在展览会中对产品的性质、特点进行详细地介绍,同时解答参观者现场提出的问题,妙音公司的口译员们擅长汽车、金融、通讯、纺织服装、电子、医学、机械、园艺等领域的口译,在大型展览会、交易会上(如中国华东进出口商品交易会(简称“华交会”)、中国进出口商品交易会(简称“广交会”)等)经常出现妙音翻译公司口译员的身影。
外事联络口译是指在国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各类企事业单位的各类外事活动中提供口译服务,其综合了商务陪同口译和外事接待的特点,外事联络口译员必须具备一定的礼仪礼宾的知识,上海妙音翻译服务有限公司的外事联络口译员能够胜任外事访问接待、商务访问接待(参观工厂、市场考察等)、日常生活交流中陪同口译工作。
工程安装现场口译属于科技翻译的范畴, 需要翻译人员具备专业知识背景,能够承受施工现场长时间大强度的工作,安装现场口译的服务对象大多是中外专家和工程技术人员, 对口译质量的准确性要求非常高。上海妙音翻译在为您提供工程安装现场口译时将考虑到您各方面的需求。
中国丰富的自然和人文资源吸引着世界各地成千上万的观光者,旅游陪同口译不仅需要具备出色的口译能力,同时也能对名胜古迹的历史略有了解。上海妙音翻译公司将会为您安排出色的旅游陪同口译人员